"Lost in translation" by Jayden Mendez
 

Files

Download

Download Full Text (1.1 MB)

Digital Publisher

Digital Commons at St. Mary's University

Publication Date

Spring 2025

Keywords

Reader Response Theory; Old English poem

Description

Reader Response Theory (Brizee et al.2014) asserts that “readers' reactions to literature [are] vital to interpreting the meaning of the text” (10). Reader Response (Fish 1981) approaches literary studies as way to explore how readers react to a piece of prose or a poem from a perspective developed within their interpretive communities. Interpretive communities hold a set of assumptions or strategies in common that shape the meaning of a text for a reader synchronically, at the moment of reading. Because the assumptions or strategies of these communities change over time, the meaning of a text for a reader can also change diachronically. Operating from this Reader Response perspective, I compare and contrast two translations of the Old English poem, “The Wanderer”, one from the medieval time period and the other from the twentieth century. The role of the reader and the production of meaning in an interpretive community remains critical for a healthy cultural and civic life as demonstrated by the negative impacts of misinformation on our contemporary interpretive communities.

Format

pdf

Size

1 page

City

San Antonio, Texas

Lost in translation

Share

COinS